Вразливий спікер кримського парламенту
Мені цікаво, чи справді люди, які все життя живуть в Україні, і особливо є громадянами України та розмовляють російською мовою не розуміють української? В мене є родичі, які народились і все життя прожили в Росії, та коли вони раз на декілька років приїзджають до мене погостювати і я спілкуюсь з ними українською - вони мене чудово розуміють і навіть починають вживати цілі фрази українською.
Згідно з Коституцією України - державною мовою в Україні є українська.
Тому є дивним висловлювання чиновника, хай навіть і кримського парламенту, про те, що його дратує, що міністри звертаються до нього з кореспонденцією на українській мові.
Він ссилається на норми Конституції, згідно до яких в Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської, інших мов національних меншин України.
В мене питання: невже в Криму, чи в будь-якій іншій області України заборонено використання російської чи інших мов? Невже ці мови не розвиваються і не захищаються?
До чого тут звернення до спікера кримського парламенту? Чи може спікеру забороняють писати відповіді на такі звернення російською мовою?
Невже особа, яка ймовірно має освіту не 3 класи, а напевне - вищу освіту, проживаючи постійно в Україні, не розуміє написаного в документі, надісланому від державного органу, в якому використовується державна мова?
Може з такою вродженою вразливістю йому краще сидіти вдома, а то не дай Бог, до нього прийде на прийом якась людина, що розмовляє українською... Що ж тоді буде?